Åsa Hallengård författarporträtt
Skrivande

Redigeringsexempel från romanprojekt (eller att redigera manus del 4)

För några veckor sedan påbörjade jag en ny följetong här på bloggen som handlar om redigering. Jag har i två tidigare inlägg den här hösten beskrivit lite bakgrund och teori genom att ge tips på och från två redigeringshandböcker (länkar dessa längst ner i inlägget under rubriken länkar). Den här gången tänkte jag dyka in rakt i min egen process och ge ett exempel på hur textförvandlingen går till i mina respektive redigeringsrundor. Här får ni alltså ett redigeringsexempel att hålla till godo med!

Ett redigeringsexempel

Det ni nu ska få ta del av är ett kortare stycke från mitt pågående manus vid arbetsnamn Spöken på loftet (som inom kort kommer få byta namn), vilket är en tänkt första del i en ny serie om oklart antal delar. Men gemensamt för böckerna i serien kommer att bli att de utspelar sig i den fiktiva orten Dalskogen i Dalsland.

Eftersom det är ett pågående manus som inte är antaget ännu så brukar jag vara lite försiktig med att beskriva för mycket handling. Men kortfattat handlar boken om Lisa som återvänder till sina barndomstrakter efter ett uppbrott från nuvarande pojkvännen. I de dalsländska skogarna driver systern numera ett vandrarhem. Väl på plats träffar Lisa både ungdomskärleken Nick och den nyinflyttade William. Och scenen ni snart ska få ta del av handlar om Lisa och William.

mina pågående projekt akvedukten i håverud

Akvedukten i Håverud, ett besöksmåste för varje Dalslandsbesök!

Att utmejsla en text

I den första redigeringsomgången läser jag igenom texten för att se så att strukturen sitter, här blir det ofta tillägg av scener/kapitel för min del eftersom jag är en snabb skribent som gärna lägger krutet där det händer och inte så mycket på återhämtning däremellan… Sådant som inte är relevant för handlingen behöver också strykas. Jag har med tiden blivit duktigare på att slippa för mycket av det här, men strykningar behöver jag alltid göra.

Redigeringens främsta uppgift är dock att hitta och åtgärda upprepningar, rensa överflödiga småord samt öka på gestaltningen och miljöer. Det vill säga: Hitta kärnan i det jag vill berätta.

Redigeringsexempel - Första utkastet

Nedanstående text i detta redigeringsexempel kommer från det allra första utkastet där Lisa och William är ute på promenad. I det skriver jag mest på för att få ner det jag vill berätta och hamna i flow. All text är copyrightskyddad.

“Han lossade tröjan och lade den om hennes axlar. Handen dröjde sig kvar på hennes axel och innan hon visste ordet av hade den glidit ner längs hennes arm. Williams fingrar smekte hennes hand. Gåshuden spred sig längs armarna samtidigt som något vibrerade inom henne. Utan att titta på henne stannade hans hand kvar. Trots att vinden ruskade om i trädkronorna var det som om syret tagit slut. Lisa höll andan. Fötterna rörde sig mekaniskt vidare.”

Jag börjar med att markera upprepningar. Det är väldigt mycket händer överallt. Men det är väl så det händer 😉 Jag markerar sådant jag vill ändra med understrykningar och sammanfattar senare den nya texten.

Han lossade tröjan från halsen och lade den om hennes axlar. Handen (för att undvika förvirring är det ganska bra att förtydliga att det är Williams hand. Normalt sett brukar jag försöka stryka bort personliga pronomen) dröjde sig kvar och innan hon visste ordet av hade den glidit ner längs hennes arm. Williams fingrar smekte hennes hand (Det här är ganska uppenbart. Alltså kortar jag bort). Gåshuden spred sig längs armarna (arm är nämnt ovan, alltså är det bra att variera ordval) samtidigt som något vibrerade inom henne. Utan att titta på henne stannade hans hand kvar (det här är för vagt, det ska för sjutton framgå att de håller varandra i handen!). Trots att vinden ruskade om i trädkronorna var det som om syret tagit slut. Lisa höll andan. Fötterna rörde sig mekaniskt vidare.

Redigeringsexempel

Jag skriver om med borttag av upprepningar och gör de förtydliganden jag önskade:

“Han lossade tröjan från halsen och lade den om hennes axlar. Hans hand dröjde sig kvar och innan hon visste ordet av hade den glidit ner längs hennes arm. Gåshuden spred sig över huden samtidigt som något vibrerade inom henne. William hade tagit hennes hand i sin. Trots att vinden ruskade om i trädkronorna var det som om syret tagit slut. Lisa höll andan. Fötterna rörde sig mekaniskt vidare, hon vågade inte titta åt Williams håll.”

Nu är texten annorlunda. Bättre enligt mig. Jag har tagit bort och ändrat några överflödiga meningar. Samtidigt lade jag till att Lisa inte vågade titta åt William mot slutet av stycket. Gestaltningen blir ofta starkare om man ringar in det man vill att Lisa (läs läsaren) ska känna. I det här fallet vill jag helst att man ska känna spänningen mellan paret och i princip hålla andan tillsammans med Lisa när William tar hennes hand för första gången. Och det här framgår, eller hur? Trots att jag inte ens skriver ut vad Lisa känner (dvs. använder det verbet) så förstår man ändå att det är Lisa som känner allt det där.

Vilken variant föredrar du?

Redigeringsexempel - redigeringen fortsätter

Han lossade tröjan från halsen och lade den om hennes axlar. Hans hand dröjde sig kvar och innan hon visste ordet av hade den glidit ner längs hennes arm. Gåshuden spred sig över huden samtidigt som något vibrerade inom henne. William hade tagit hennes hand i sin. Trots att vinden ruskade om i trädkronorna var det som om syret tagit slut. Lisa höll andan. Fötterna rörde sig mekaniskt vidare, hon vågade inte titta åt Williams håll.

Petitesser kvar i detta redigeringsexempel, men här stryker jag ytterligare en mening som jag kom fram till ändå förmodligen var en upprepning.

Han lossade tröjan från halsen och lade den om hennes axlar. Hans hand dröjde sig kvar och innan hon visste ordet av hade den glidit ner längs hennes arm. Gåshuden spred sig över huden samtidigt som något vibrerade inom henne. William hade tagit hennes hand i sin. Trots att vinden ruskade om i trädkronorna var det som om syret tagit slut. Fötterna rörde sig mekaniskt vidare, hon vågade inte titta åt Williams håll.

redigeringsexempel

Redigeringsexempel - resan pågår fortfarande

I nästa steg valde jag att byta ut ett komma mot en punkt. Anledningen? Bisatsen förlänger meningen och ger läsaren en andningspaus. Punkten markerar ett ordentligt avslut. Variation är grundregeln, men flera korta meningar på rad höjer spänningen så det ska man absolut inte underskatta när man skriver scener där man vill höja pulsen hos läsaren. Det gäller inte enbart för en actionscen utan även för kärleksscener eller andra känslofyllda scener.

“Han lossade tröjan från halsen och lade den om hennes axlar. Hans hand dröjde sig kvar och innan hon visste ordet av hade den glidit ner längs hennes arm. Gåshuden spred sig över huden samtidigt som något vibrerade inom henne. William hade tagit hennes hand i sin. Trots att vinden ruskade om i trädkronorna var det som om syret tagit slut. Fötterna rörde sig mekaniskt vidare. Hon vågade inte titta åt Williams håll.”

Sammanfattning

Är redigeringen slut nu? Redigeringsexemplet är visserligen slut för den här gången, men … nja, får jag gissa så är den inte det. Boken har legat ett tag nu eftersom jag hållit på med andra projekt, vid ny genomläsning är det inte säkert att jag håller med om att ovanstående är bästa formuleringen.

Och – om boken blir antagen kan en redaktör mycket väl ha åsikter kring formuleringarna. Feedback är något som kan vara mycket känsligt, men det är oftast värt att fundera över!

boka höstens lektörsläsning

Dagens övning - redigeringsexempel

Dagens tips blir att högläsa din text när du tycker att den är klar (och helst har låtit den ligga ett tag). Man kan hitta så mycket konstigheter vid högläsning! I kombination med att läsa i annat format, till exempel ändra teckensnitt, skriva ut eller läsa på läsplatta så hittar man ännu fler märkligheter. Alla knasigheter du kan lokalisera och förändra innan ett inskick till lektör eller förlag – desto bättre!

Länktips - redigeringsexempel

Första avsnittet om redigering hittar du  här. Inlägget handlar om min egen redigeringsprocess.
Andra avsnittet om redigering är en introduktion till höstens redigeringsspecial och handlar också om böckerna jag läst (de finns också sammanfattade kort ovan), du hittar det här. Tredje avsnittet handlade om tips från coacherna och innehåller några värdefulla tips från de böcker jag läst (samt en och annan karamell från mig), du hittar det här.

Att ta emot feedback på något man skrivit kan vara svårt och första impulsen är oftast att gå i försvarsställning, läs gärna mer om hur du får ut det mesta av konstruktiv feedback i det här inlägget som handlar om kritik av bokmanus.

Hos Books On Demand (BOD) har Jeanette Niemi skrivit ett matnyttigt inlägg om redigering, det hittar du här.

Lektör och skrivcoach Marita Brännvall skriver också om redigering (och har också massa andra läsvärda inlägg på sin hemsida). Du hittar inlägget här. Marita har också sammanställt 60 frågor inför redigeringsfasen som du kan ladda ner gratis.

Kristina Svensson vänder på redigeringsproblematiken i det här inlägget: https://dinbokdrom.se/misstag-redigera-bok/

Podden Skrivdrömmar (som jag kan rekommendera överlag) har ett intressant avsnitt som handlar om redigering, du hittar den där poddar finns eller direkt på den här länken.

UTE NU!

KOMMANDE!

coverreveal mytomanen på madeira
coverreveal 75 mil till Berlin

Mina tidigare utgivningar hittar du i bokhyllan på min författarhemsida på jennyhansson.se/bocker. Jag har bland annat skrivit en av årets sommarplågor på ljudbokssidan: MYTOMANEN PÅ MADEIRA.

Under kommande finns också 75 MIL TILL BERLIN, en käck feelgoodroman i lite samma anda som MYTOMANEN PÅ MADEIRA. Dessutom den första delen i trilogin om SVENSSONS BUSS. Du kan redan nu bokmärka den i ljudbokstjänsterna, t.ex på Storytel.

Behöver du ytterligare hjälp och lotsning vidare i ditt skrivprojekt?

Behöver du ytterligare hjälp och lotsning vidare i ditt skrivprojekt? Jag hjälper dig gärna vidare i rollen som lektör eller skrivcoach, du hittar mina lektörstjänster här.

Nyhetsbrev

Missa inga nyheter på bloggen – prenumerera på mitt nyhetsbrev. 

Vanligtvis skickar jag ut ett inlägg per månad. Där delger jag nyheter på bloggen och reflekterar lite allmänt kring skrivande.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *